Unerträglich Englisch Übersetzungen und Beispiele
Viele übersetzte Beispielsätze mit "unerträglich" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. tuinpoorten.eu | Übersetzungen für 'unerträglich' im Englisch-Deutsch-Wörterbuch, mit echten Sprachaufnahmen, Illustrationen, Beugungsformen. Deutsch-Englisch-Übersetzungen für unerträglich im Online-Wörterbuch tuinpoorten.eu (Englischwörterbuch). un·er·träg·lich [ʊnʔɛɐ̯ˈtrɛ:klɪç] ADV. 1. unerträglich (nicht auszuhalten): unerträglich. Lernen Sie die Übersetzung für 'unerträglich' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache. Übersetzung im Kontext von „, unerträglich“ in Deutsch-Englisch von Reverso Context: unerträglich. Übersetzung im Kontext von „unerträglich“ in Deutsch-Englisch von Reverso Context: Das ist für uns alle unerträglich.
Unerträglich Englisch "unerträglich" in English Video
Drachenlord versucht im TS englisch zu sprechen! Krass lustig und peinlichSee also: unverträglich , Unverträglichkeit , unerklärlich , unersättlich. Reverso Team. See details and add a comment. To add entries to your own vocabulary , become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It's easy and only takes a few seconds:. Or sign up in the traditional way. These sentences come from external sources and may not be accurate.
Even more translations in the English-Swedish dictionary by bab. EN intolerable unbearable intolerably fierce insufferable insupportable unbearably unendurable insufferably insupportably unsufferable unendurably.
EN maddeningly fiercely objectionably. EN sickening excruciating maddening exquisite vicious. More information. It is quite intolerable that this activity falls outside the bounds of taxation.
The suffering inflicted on innocent civilians is intolerable. It is time to say that this barbarity is unbearable and shameful for the whole of mankind.
You know that the situation is unbearable in Kosovo. The level of unemployment in Europe is still intolerably high.
Secondly, I believe that the level of toll charges agreed by the Council is quite simply intolerably low. The ruthless and sheer endless training sessions become unbearable for Ute Krause.
Die Bedrohung von Menschenrechtlern in Russland sei unerträglich. The threats against human rights activists in Russia are unbearable. Vor der Montage der Akustikplatten war die Siutation unerträglich.
Before the installation of acoustic panels, the situation was unbearable. Der Druck im Unterrücken ist manchmal unerträglich. The pressure in my lower back is unbearable at times.
Freiheit und Wohlstand auf Kosten anderer ist unerträglich. Freedom and prosperity at the cost of others is unbearable. Keine Frage: Das ist unerträglich.
There is no doubt that it is unbearable. Donalds Tobsuchtsanfälle werden für die Familienangehörigen unerträglich.
Donald's tantrums are getting unbearable for his family. Durch den Mauerbau wird die Situation für sie unerträglich.
The situation became unbearable for them when the Wall went up. Diese Essen wären ohne dich unerträglich gewesen. I mean, those dinners would've been unbearable without you.
Eine Unterwerfung unter China wäre unerträglich. But submission to China would be intolerable. Verwaltungsbelastungen und Steuerverpflichtungen - denken wir beispielsweise an die Mehrwertsteuer - sind fast unerträglich geworden.
Administrative and tax obligations, just think, for example, of VAT, have become almost unbearable. Ich finde das wirklich langsam unerträglich!
I am beginning to find this really intolerable!
Entry related to: unerträglich. Additional comments:. To ensure the quality of comments, you need to be connected.
See also: unverträglich , Unverträglichkeit , unerklärlich , unersättlich. Reverso Team. See details and add a comment. German Diese Situation ist unerträglich, denn jeder will doch lieber arbeiten als Beihilfen beziehen.
German Es ist wirklich tragisch und unerträglich, dass solche Dinge geschehen. German Es ist unerträglich, eine solche Auseinandersetzung hier im Europäischen Parlament zu führen!
German Ich finde es unerträglich, an den Abstimmungen teilzunehmen, wenn wir nur so wenige sind. German Das ist unerträglich für die Luftverkehrsgesellschaften, und es ist gefährlich für die Bürger.
German Die Heuchelei von Präsident Clinton, auf die heute bereits hingewiesen wurde, ist unerträglich. German Was Lateinamerika betrifft, so ist die Situation in Kolumbien praktisch unerträglich geworden.
German Das ist unerträglich, deshalb rücken wir von der Verurteilung der Zustände nicht ab. German Das ist für das Europäische Parlament zwangsläufig unerträglich.
German Das Leid, das unschuldigen Zivilisten zugefügt wird, ist unerträglich. German Was heute schon unerträglich ist, wäre es in der Zukunft noch mehr.
Synonyms Synonyms German for "unerträglich":. Was hier geschieht, ist wirklich unerträglich. It really is intolerable , what is happening now.
Für einige Türken war der rassistische Tonfall des Films unerträglich. For a number of Turks, however, the film's racist tone was insufferable.
Der jetzt im Rat erzielte politische Kompromiss ist unerträglich. The political compromise that has now been reached by the Council is intolerable.
Die Zustände in ihren Heimatländern sind unerträglich. The situations in people's home countries are unbearable.
Ein Leben ohne Musik wäre unerträglich. Imagining life without making music would be unbearable. Harte, schier endlose Trainingseinheiten werden für Ute Krause unerträglich.
The ruthless and sheer endless training sessions become unbearable for Ute Krause. Die Bedrohung von Menschenrechtlern in Russland sei unerträglich.
The threats against human rights activists in Russia are unbearable. Vor der Montage der Akustikplatten war die Siutation unerträglich.
Before the installation of acoustic panels, the situation was unbearable. Der Druck im Unterrücken ist manchmal unerträglich. The pressure in my lower back is unbearable at times.
Freiheit und Wohlstand auf Kosten anderer ist unerträglich. Freedom and prosperity at the cost of others is unbearable. Keine Frage: Das ist unerträglich.
There is no doubt that it is unbearable. Donalds Tobsuchtsanfälle werden für die Familienangehörigen unerträglich.

Unerträglich Englisch unerträglich Video
EUE02 - Übersetzen allgemeinsprachlicher Texte Englisch/DeutschUnerträglich Englisch - "unerträglich" Englisch Übersetzung
German Was Lateinamerika betrifft, so ist die Situation in Kolumbien praktisch unerträglich geworden. One is from the ethnic side, while the other concerns the conditions of deep poverty and associated unemployment..






die Phantastik:)
Welcher interessanter Gedanke.